PRESTATIONS / CONDITIONS
& HONORAIRES

I

Les prestations sont effectuées sur une durée cumulée représentant la totalité des temps impartis à la transcription : la transcription de textes anciens implique une constante et grande concentration obligeant à des moments de détentes visuelles indispensables …

Les connaissances acquises par une pratique assidue en paléographie, par exercices quotidiens, m’apportent une lecture aisée ; la transcription étant optimisée par l’utilisation de deux écrans (image et frappe du texte).

Bien sûr, comme tous les paléographes, même les plus chevronnés, il m’arrive d’être confronté à des difficultés et de « buter » sur des noms de lieux qui me sont inconnus ou des mots disparus depuis longtemps du vocabulaire d’un français ancien et de ses nombreuses variantes régionales avec leurs particularités : mesures, usages et coutumes, droits civils, etc…

La finalité, c’est d’avoir une transcription la plus parfaite possible, même si le style d’écriture est complexe, contracté, cursif, et abrégé, avec une encre délavée, des plis dans le document, des petits manques, des annotations, des surlignages, des mots ou phrases barrés …

C’est pour cette raison que je demande l’envoi de photographies de très bonnes qualités sans aucune résolution ni diminution de tailles d’images.

II

Votre accord par email vaudra acceptation du devis avec droit légal de rétractation d'un délai de 7 jours à compter du jour de l'acceptation du devis de transcription ; à moins que vous ne renonciez à ce droit de rétractation (par écrit) ; auquel cas je commencerai la transcription dès votre accord.

III

Le délai de livraison est précisé dans le devis de transcription.

Vous recevrez la totalité de la transcription par email dans un fichier « Word » en pièce jointe ainsi que le relevé du temps imparti à cette prestation et une note d’honoraire correspondante.

IV

Par la suite et si vous souhaitez me demander d’autres textes à transcrire ; ceux-ci vous seront facturés au tarif de 30 euros de l’heure sans autre forme de devis.

V

Le paiement par chèque ou par virement bancaire ou bien encore par le système Paypal, s'effectuant toujours une fois la transcription transmise par email à réception. Aussi, il conviendra de bien vouloir m’indiquer les éléments de votre identité : Prénom, Nom et téléphone.


Cliquez ci-dessous pour voir un exemple d’une de mes prestations paléographiques

   EXEMPLE de PRESTATION
 

TRANSCRIPTIONS D'ACTES ANCIENS

mode d'emploi ...

… pour ce faire, rien de plus simple ...

Il suffit de m’envoyer par email à l’adresse : michel.thobie@wanadoo.fr

une demande de devis gratuit de transcriptions d'actes anciens et d’y joindre :

une photographie numérisée de qualité bien lisible de chacun des documents anciens que vous souhaitez faire transcrire.





Une fois votre demande de devis reçue, je vous répondrai dans les meilleurs délais, en vous adressant par email : un devis de transcription établi par rapport aux photographies que vous m'aurez adressées.


ME CONTACTER

- Petites notes techniques sur mes transcriptions -

Les abréviations de mots rencontrées dans les textes anciens sont toujours « désabrégées ».

Exemple : le mot contracté ou abrégé "Sgr" sera transcrit directement par "Seigneur" et non pas par une frappe compliquée comme "S[ei]g[neu]r" ; idem pour des prénoms contractés tel que "Guille" = "Guill[aum]e" que je transcris par "Guillaume". Par contre "Guilhem", forme gasconne de Guillaume, sera conservé dans son écriture d'origine. Certains prénoms comme Jehan forme ancienne de Jean sont conservés dans leurs écritures anciennes, etc.

Dans les textes anciens, les noms de familles ne sont jamais écrits en majuscule. Toutefois, si vous le souhaitez, je peux les transcrire en petite majuscule. Ce choix de transcrire les noms de famille en petite majuscule peut permettre de mieux les distinguer dans le texte transcrit tout en restant discret. Exemple : Menard pour Menard. Je transcris toujours les noms de famille et noms de lieux en respectant l'orthographe d'origine : Mesnard ne sera pas écrit Menard, et les noms de lieux par la première lettre en majuscule et les suivantes en minuscules.

J’effectue, tant en transcrivant qu’à la relecture, l’apport complémentaire d’une ponctuation quasi inexistante, qui se trouve être souvent indispensable et nécessaire pour bien cerner les différents paragraphes et avoir une meilleure compréhension de la globalité ou finalité du document.

Bien sûr, en cas de quelque difficulté que ce soit pour la compréhension de certaines anciennes formulations et leurs contextes, je resterai à votre entière disposition  pour toutes précisions nécessaires et indispensables à votre propre compréhension, notamment pour certains termes ou mots anciens qui ne sont plus usités et cela, parfois, depuis fort longtemps.

Les transcriptions que j'effectue sont assorties, en cas que nécessaire, des commentaires d'usage à la bonne intelligence des textes.

J'effectue aussi, sur demande, des transcriptions de textes anciens divers en patois français (gascon, occitan), espagnol et latin.

Nota : il ne vous est pas nécessaire de m’adresser des photos tirées ou copiées des archives numérisées et mises en ligne par les différents services d’Archives Nationales, Départementales, d’Outre-Mer ou Communales, etc. ; visibles publiquement : il suffit de m’indiquer le numéro des vues, ou toutes indications qui me permettront de retrouver aisément le document dont vous souhaitez la transcription.

Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi m’adresser les transcriptions éventuelles que vous avez peut-être commencer à réaliser, ou toutes indications utiles, textes, annotations, etc…


  Autre site du même auteur :
 Généalogie REGNAULT de la Barre Saint-Juire (famille de Vendée)

© Michel THOBIE - 2024

ACCUEIL

Translation / Transcription/ Expertise on ancient documents and manuscripts Traducción / Transcripción / Conocimiento de documentos y manuscritos antiguos