Comme ainsy soit que par contract receu et passé
entre Francois R
ENAULD, escuyer, Sieur de la Roussière, d’une part
et Augier de L
a Garde, escuyer, Sieur dudit lieu et Damoiselle
Francoise R
enaud son espouse, le vingt ungiesme jour de may
mil six cent vingt, receu par D
eschamps et Ferrand notaires
de Changillon, ledit Sieur de la Roussière soit debteur audit Sieur
de la Garde de la somme de sept cent seze
(716) livres pour les
causes mentionnées par ledit contract. A faulte de payement
de laquelle somme, ledit Sieur de la Garde aye faict saisir, ès
mains de M
r Anthoine Airaud, fermier des terres et seigneuries
de Sainct Michel le Cloux et la Mesleraye, les partz et portions
qui audit sieur de la Roussière apartenoient en la rente de trois
cent six livres treze solz quatre deniers restant de quatre
cents quatre vingt livres à luy et à ses cohéritiers deuhe
(due)
sur lesdites s[eigneur]ies de Sainct Michel le Cloux et la Mesleraye
et que pour en voir faire foy et serment ledit A
iraud aye
esté adjourné par devant Monsieur le Seneschal de ceste
ville de Fontenay et ledit sieur de la Roussière pour voir
ordonner de la delyvrance. Laquelle il auroyt consentie
estre payer
pour les deux tiers qui luy appartiennent, comme estant
icelle dite rente noble fondé(e) ausdits deux tiers comme aisné.

- Photo of the act above -

This is the first page of a text which comprises a total of 4 and a half pages, ultimately dated May 20, 1627.

- Transcription above -

The transcription above corresponds to the handwritten text on the left. The time allocated for this transcription was 25 minutes.

This text has been transcribed respecting the spelling of the time, and for better understanding, I have added necessary punctuation which is non-existent in the original text. The invoice which would correspond only to the transcription of this page would be : 25 minutes x 30 euros including tax / hour = 12.5 euros.

The original photograph of this act is larger than the one you can see on the top left corner, which allows me to enlarge and clearly visualize certain details. This is why I appreciate large sized image so that I can better see the details when I have doubts about the correct interpretation of the notary's handwriting.


1627 - Exemple de transcription

EXAMPLE of TRANSCRIPTION

© Michel THOBIE - 2024

CONTACT ME

TRANSCRIPTIONS

HOMEPAGE

Traduction / Transcription/ Expertise actes et manuscrits anciens Traducción / Transcripción / Conocimiento de documentos y manuscritos antiguos


Another site by the same author :
 Genealogy REGNAULT de la Barre Saint-Juire (family from Vendée in France)